In Nederland zijn notarissen en makelaars gewend om steeds met een zelfde soort koopcontract te werken. In Frankrijk daarentegen komen verschillende soorten koopcontracten (voor-overeenkomsten) voor, afhankelijk van makelaars-organisatie en regio. Bovendien zijn er nogal wat makelaars, die de standaard exemplaren van hun branche organisatie naar eigen inzicht aanvullen of aan-passen. Er zijn ook makelaars/bemiddelaars, die geen lid zijn van een organisatie en gewoon een standaard koopcontract bij de boekhandel halen. Zo’n koop-contract van de boekhandel is van toepassing op allerlei soorten onroerend goed (nieuwbouw, bestaande bouw, bouwgrond, appartementen etc. In zo’n standaard koopcontract kunnen vervolgens bepalingen worden aangekruist, die op het betreffende onroerend goed en/of koper van toepassing zijn.
Naast de makelaars kunnen ook de notarissen hun eigen koopcontracten opmaken. Deze standaard contracten zijn meestal sterk gericht op de verkoper en in mindere mate op de koper. Wanneer de koper een aantal extra voorwaarden laat toevoegen in het koopcontract (eventueel door een advocaat of juridisch adviseur) dan staat hij een stuk sterker in het koopproces.
Het belangrijkste juridische verschil bij de aankoop van Frans onroerend goed vergeleken met de situatie in Nederland is, dat in Nederland het eigendom pas overgaat na ondertekening van de authentieke akte en overschrijving ervan in het kadaster.
In Frankrijk is er krachtens de Code Civil (= Het Franse Burgerlijke Wetboek) al sprake van een definitieve koop-verkoop, zodra beide partijen het eens zijn over de zaak en de prijs, waarna, door deze overeenkomst het eigendom van het huis over gaat op de koper. Vroeger was een mondelinge overeenkomst al voldoende, maar in de complexe wetgeving, welke op het Franse onroerend goed van toepassing is geldt vandaag de dag het volgende:
Als koper en verkoper bij de notaris het compromis de vente tekenen, kan de notaris een kopie van het getekende stuk overhandigen aan de koper, waarbij deze laatste een zogenaamd récépissé tekent, inhoudende dat de koper uit handen van de notaris een afschrift van het CDV heeft ontvangen. In dat geval hoeft het getekende compromis de vente niet meer aangetekend met bewijs van ontvangst te worden toegestuurd aan de betrokken partijen.
Voorts gaat de volgende dag de 10 dagen bedenktijd lopen. Deze vormen van bedenktijd worden aangeduid als délai de retractation. Deze volgen op een "avant contrat". Ook bestaat er nog de vorm dat de Franse notaris direct een concept van de notariële akte stuurt, waarna een zogenaamde délai de réflection gaat lopen van 10 dagen. In die gevallen is er geen sprake van een "avant contrat"
Meer juridische, fiscale, financiële en praktische informatie over wonen en onroerend goed in Frankrijk leest u in het handboek:
Wonen en kopen in Frankrijk
Auteur: P.L. Gillissen / Uitgeverij Guide Lines
Aantal pagina’s: 380
ISBN: 978-94-92895-01-1
Met de kortingscode SHB kunt u als bezoeker van de Second Home het handboek met 25% korting bestellen.
Bestel dit boekAllier, Frankrijk
Provence-Alpes-Côte d'Azur, Frankrijk
Haute Savoie, Frankrijk
Bekijk het volledige overzicht van makelaars die bij ons deelnemen en adverteren
Bekijk het overzichtWilt u als particulier uw tweede huis verkopen? Plaats uw vakantiewoning in ons netwerk van websites en bereik gemakkelijk potentieel geïntereseerden.
meer informatieWilt u meer informatie over de Second Home Beurs? Neem gerust contact met ons op via onderstaande gegevens:
Copyright - Second Home Beurs - Algemene Voorwaarden | Privacy Statement | Powered by Invitado